SÊ BEM-VINDO ! SÊ BEM-VINDA ! YOU ARE WELCOME !

segunda-feira, 31 de maio de 2010

Um ano depois

Passado exactamente um ano, aqui ficam os registos da deterioração. Nada dura para sempre e o momento chegará em que também esta pintura ter-se-á extinguido completamente. A arte oferecida anonimamente no espaço público a todos pertence. O seu destino deixa de estar nas mãos dos seus autores. Pois que assim seja, que dure o tempo que tiver que durar. After one year and before it's all gone, here is the painting at Estoril. When we paint in public space, we give free art to everyone. What happens next doesn't depend on us. Just let it be, just let it go.

domingo, 30 de maio de 2010

Construir um futuro melhor

«Que cortem nas parcerias público-privadas que alimentam um capital parasitário e que nos levam 28.000 milhões de euros por ano. Que cortem na subcontratação de estudos e estudozinhos que levam 1.400 milhões num ano. Que cortem nos 4.000 milhões de euros entregues ou disponibilizados para o BCP e o BPN e nos outros muitos milhões que disponibilizaram.
(...)
É preciso acabar com os paraísos fiscais. Por lá circulam, calcula-se, 115.000 milhões de euros de dinheiro português. Muito deste dinheiro é obtido na especulação. Outro é obtido como resultado dos baixos salários com que nos remuneram todos os meses.
(...)
Camaradas e amigos, é possível sair da crise e construir um futuro melhor. Temos de dizer não a uma governação que se submete às pressões economicistas que resultam desse desastre que é o PEC da União Europeia e se submetem às imposições dos especuladores financeiros.»
Carvalho da Silva (Secretário-Geral da CGTP-In em 29.05.2010)

sábado, 29 de maio de 2010

Oasis

«Graffiti doesn't always spoil buildings, in fact it's the only way to improve a lot of them. In the space of a few hours with a couple of hundred cans of paint I'm hoping we can transform a dark forgotten filth pit into an oasis of beautiful art.»

Banksy

sexta-feira, 28 de maio de 2010

Iô Damage? ;)

Pay attention to the streets: he's everywhere! The king of stickers in Cascais Line surely is Damage (We Stick a Lot Crew). Quem está atento já se deu conta de que ele está em todo o lado! O rei dos autocolantes na linha de Cascais é sem dúvida Damage (We Stick a Lot crew).

quinta-feira, 27 de maio de 2010

Sketchbook

«I draw in sketchbooks on a regular basis. (...) I start directly with felt-tip without any plan. The result is always unexpected. I really like the idea of mental shooting sessions.»
Seb Jarnot (illustrator)

quarta-feira, 26 de maio de 2010

Alvorada

Há noites amigas. Agradecidos, tijolos, flores e asas atravessam madrugadas húmidas sob um céu amplo. Alcançam a primeira luz da manhã com esperança. Existir, desejar e lutar por um mundo melhor a inalar o perfume dos aerossois.

terça-feira, 25 de maio de 2010

Máquina fotográfica

«a máquina fotográfica digital, por exemplo, era uma ferramenta comum entre os jovens que fazem graffiti. Este utensílio assumia um papel central nesta cultura, facilitando o registo de imagens que posteriormente circulam, estreitando redes sociais e contribuindo para a afirmação do estatuto dos diferentes jovens. Os recentemente aparecidos weblogs e os fotologs tiveram um impacto profundo, funcionando como nós de uma extensa rede de comunicação. Através destes os diferentes jovens partilham através de fotografia os graffitis mais recentes, conhecem novos protagonistas, fortalecem laços sociais e disseminam ideias e tendências. Hoje é difícil pensar o graffiti sem a Internet.»
Ricardo Campos

domingo, 23 de maio de 2010

sábado, 22 de maio de 2010

Expression

«I want to express beauty. When I put my work up on the streets (...) I want as many people as possible to see my work, and I want it to affect them, and put a smile on their face, or make them wonder about the piece of work. I love it all.»
Misako (street artist)

sexta-feira, 21 de maio de 2010

Joking

«It is not necessary for the public to know whether I am joking or whether I am serious, just as it is not necessary for me to know it myself.»
Salvador Dalí

quinta-feira, 20 de maio de 2010

Sticking Lisbon

Na tarde de Sábado foram colados mais de 150 autocolantes em Lisboa. Aqui ficam algumas amostras. Abraço para TBA que acompanhou a operação ;)
Saturday afternoon we spread more than 150 stickers around Lisbon. Here are some examples ;)

terça-feira, 18 de maio de 2010

Obey The Giant

«Banksy cares very much about selling art and what people think of him ... and he understands thoroughly that people's fantasy is a far better marketing tool than reality.»
Shepard Fairey

domingo, 16 de maio de 2010

Methods and Materials

«The challenge lies in using all kinds of methods and materials that fit the spot you are changing.»
Miss Riel

sexta-feira, 14 de maio de 2010

Changes

A primeira fotografia foi tirada em 12 de Junho de 2007. Passados três anos apenas a árvore no canto superior direito permanece no mesmo sítio.
The first picture was taken on June 12th, 2007. After almost 3 years only the tree on the right side remains the same.

quinta-feira, 13 de maio de 2010

Flying over Monte Estoril

Outra vez na rua. A mais recente intervenção: Monte Estoril. Flying over the streets again. The most recent painting at Monte Estoril.

quarta-feira, 12 de maio de 2010

Acabado de fazer

Ainda há pouco, mesmo a tempo de presenciar o amanhecer.
Today, right here, right now, just on time to see the dawn.

terça-feira, 11 de maio de 2010

Work In Progress

Pintar no espaço público, principalmente quando se o faz na clandestinidade, exige planeamento prévio e execução metódica.

domingo, 9 de maio de 2010

Dialogue

«I feel like art shouldn't be a contained thing, that it has an ability to have a place in many different parts of society. I feel that is the overarching reason I do street work. (...) Though my work may be personal on many levels, I try to work with imagery that has a certain familiarity to a passer-by. My goal is to create a dialogue, rather than to try to create a specific reaction.»
RB827 (female street artist)

sexta-feira, 7 de maio de 2010

Sobrevoo

Pintar na rua é oferecer asas, sobrevoar paredes e abraçar a cidade.
Painting in the streets means offering wings, flying over walls and hugging the city.

terça-feira, 4 de maio de 2010

segunda-feira, 3 de maio de 2010

Change The World

«Graffiti is real; graffiti is enjoyable to make and to see; graffiti is persistent and it changes the world.»
Crispin Sartwell

domingo, 2 de maio de 2010

sábado, 1 de maio de 2010

Dia do Trabalhador

No momento em que o neoliberalismo ataca em força, é tempo de resistir contra a perda de direitos sociais, contra a injustiça e a iniquidade, contra a propaganda diária que cinicamente procura convencer as populações de que os sacrifícios para quem trabalha são a única solução possível enquanto aumenta a concentração de riqueza dos grandes capitalistas e seus capatazes. É tempo de recordar o que alguém disse: «Quem trabalha e mata a fome, não come o pão de ninguém. Quem ganha mais do que come, sempre fica com o pão de alguém.»