SÊ BEM-VINDO ! SÊ BEM-VINDA ! YOU ARE WELCOME !

quarta-feira, 20 de agosto de 2008

Dangerous world

“The world is a dangerous place. Not because of the people who are evil; but because of the people who don't do anything about it.” Albert Einstein

terça-feira, 19 de agosto de 2008

Terramoto de longa duração

«Um terramoto está a assolar a Europa. Não é detectável nos sismógrafos convencionais porque tem um tempo de desenvolvimento atípico. Não ocorre em segundos se não em anos ou talvez décadas. Consiste na convulsão social e política que vai decorrer da destruição progressiva do chamado modelo social europeu – uma forma de capitalismo muito diferente da que domina os EUA – assente na combinação virtuosa entre elevados níveis de produtividade e elevados níveis de protecção social, entre uma burguesia comedidamente rica e uma classe média comedidamente média ou remediada; na eficácia de serviços públicos universais; na consagração de um direito de trabalho que, por reconhecer a vulnerabilidade do trabalhador individual frente ao patrão, confere níveis de protecção de direitos superiores aos que são típicos no direito civil; no acolhimento de emigrantes baseado no reconhecimento da sua contribuição para o desenvolvimento europeu, e das suas aspirações à plena cidadania com respeito pelas diferenças culturais.»
Boaventura de Sousa Santos

segunda-feira, 18 de agosto de 2008

Still wet paint

Most recent: sprayed last evening in Cascais. A mais recente intervenção decorreu ontem em Cascais.

domingo, 17 de agosto de 2008

Democratic Dictatorship

«If this were a Dictatorship, it'd be a heck of a lot easier. Just so long as I'm the Dictator.» George WC. Bush

sábado, 16 de agosto de 2008

Resisting


In Lisbon's crowded Av. da Liberdade (Freedom's Avenue), after nearly one month, this small poster still remains, though some collector has tried to take it away.
Na movimentada Av. da Liberdade em Lisboa, passado quase um mês, este pequeno cartaz ainda lá estava, apesar de algum coleccionador o ter tentado levar para casa.

sexta-feira, 15 de agosto de 2008

quinta-feira, 14 de agosto de 2008

What is exactly Street Art?

«It’s art, it’s play, it’s political protest —— no matter what it’s called, street art is all around us, changing the face of our cities when no one’s looking.» 


Pitchaya Sudbanthad

quarta-feira, 13 de agosto de 2008

Autocolantes

De Cascais a Lisboa, a nova colecção de stickers com a marca Dalaiama aproveita o Verão para se expandir sobre a pele urbana.

terça-feira, 12 de agosto de 2008

Ephemeral Street Art

«The same things that fueled a rapid rise in popularity in street art will unfortunately, eventually, also fuel its rapid decline of popularity. Like the art itself, the street-art movement may indeed be ephemeral. For us, that’s OK. We’re inspired by it each and every day. It doesn’t need to last for ever to be important to us.»
Wooster Collective

domingo, 10 de agosto de 2008

Dress and Behave

«People always seem to think if they dress like a revolutionary they don't actually have to behave like one.»
Banksy

sábado, 9 de agosto de 2008

Conhecimento e acção

«Só os designers que conheçam a história do design podem compreender plenamente o seu trabalho diário.»
Wolfgang Weingart

segunda-feira, 4 de agosto de 2008

Design e público

«Os três aspectos fundamentais do design: qual o público? O que se pretende dizer-lhe? Como fazê-lo adequadamente?»

Milton Glaser

http://www.flickr.com/photos/dalaiama

domingo, 3 de agosto de 2008

sábado, 2 de agosto de 2008

Everlasting Stickers

Sabendo que os autocolantes na rua podem durar muito pouco tempo, passados muitos meses e após um passeio pelo Chiado (Lisboa), foi bom constatar que vários permanecem agarrados ao mobiliário urbano com a mesma determinção do primeiro dia!

Some stickers don't last for long attached to urban objects out there in the streets. So in Chiado (Lisbon) after some months we are happy to see them as strong as in their first sticking day!

sexta-feira, 1 de agosto de 2008