SÊ BEM-VINDO ! SÊ BEM-VINDA ! YOU ARE WELCOME !

quarta-feira, 30 de setembro de 2009

Paraísos fiscais

«Os paraísos fiscais só existem porque os países ricos querem. E se o querem, é para que as grandes empresas possam, com toda a impunidade, roubar os cidadãos. É esse o papel do Estado: fazer com que os ricos se tornem ainda mais ricos.»
Noam Chomsky

terça-feira, 29 de setembro de 2009

Most Recent

O mais recente: amarelo-canário, verde-pistácio, magenta, azul-ultramarino.
Poderoso!!!
The most recent work: four colours put togheter are powerful!!!

segunda-feira, 28 de setembro de 2009

Crew L na UL

9347 Eusboço, TBA, November and Dalaiama from Crew L have been pasting togheter at the University of Lisbon.
A Crew L, desta feita representada por 9347 Eusboço, TBA, November e Dalaiama, esteve a espalhar arte na Universidade de Lisboa.

domingo, 27 de setembro de 2009

Assembleia da República Portuguesa


«The oppressed are allowed once every few years to decide which particular representatives of the oppressing class are to represent and repress them.»

Karl Marx

sábado, 26 de setembro de 2009

Dia de reflexão

«Muda, muda essa postura Até quando você vai ficando mudo? Muda que o medo é um modo de fazer censura Até quando você vai levando? (Porrada! Porrada!!) Até quando você vai ficar sem fazer nada? Até quando você vai levando? (Porrada! Porrada!!) Até quando vai ser saco de pancada?» Gabriel o Pensador

sexta-feira, 25 de setembro de 2009

Cans

The cans don't fall asleep until they make the dream real.
On the walls they draw open doors which access the high lands of imagination.
Who lives in the city owns the space.
To the people what belongs to the people!
As latas não adormecem enquanto o sonho não se cumprir.
Desenham nas paredes portas abertas que acessam territórios do imaginário.
A cidade é de quem a habita.
Às pessoas aquilo que lhes pertence!

quarta-feira, 23 de setembro de 2009

terça-feira, 22 de setembro de 2009

Famine

«We've got warehouses of butter
We've got oceans of wine
We've got famine when we need it
Got designer crime
We've got Mercedes
We've got Porsche
Ferrari and Rolls Royce
We've got choice»
Roger Waters

domingo, 20 de setembro de 2009

Subtle

«Any intelligent fool can make things bigger, more complex, and more violent. It takes a touch of genius and a lot of courage to move in the opposite direction.»
Albert Einstein

sábado, 19 de setembro de 2009

Eusboço 9347

Hoje presta-se tributo a Eusboço 9347, membro da Crew L, de que Dalaiama também faz parte.
Today let's have a look into some works by Eusboço 9347, from Crew L.

sexta-feira, 18 de setembro de 2009

Stock of Colours

The stock of colours organizing task may take several hours.
It's an important moment to the captain.
He then knows closer each of his soldiers.
So the troops get trained and prepared for a superb action.
O trabalho de organização do estoque de cores pode consumir horas dedicadas.
É um momento fulcral em que o comandante conhece de perto, treina, doutrina e disciplina as suas tropas, preparando-as para uma actuação esplêndida.

quinta-feira, 17 de setembro de 2009

Seeing, Thinking, Knowing, Being

«What is life but the angle of vision? A man is measured by the angle at which he looks at objects. What is life but what a man is thinking of all day? This is his fate and his employer. Knowing is the measure of the man. By how much we know, so we are.»
Ralph Waldo Emerson

quarta-feira, 16 de setembro de 2009

Visão, memória, cultura e acção


«Ver é uma forma de compreender. É um processo de formular juízos, mais ou menos completos, sobre as coisas. E parece deduzível que a visão é tanto mais profunda e fecunda quanto maior for o nosso conhecimento e experiência do mundo, das coisas e seres que o constituem. Em princípio, se tivermos um passado rico de experiências, rico de memórias, tanto mais alargada será a nossa consciência do meio envolvente -- e portanto, em princípio também, a nossa capacidade de agir e comunicar.»

Rocha de Sousa

domingo, 13 de setembro de 2009

Sticky Label

«When R. Stanton Avery invented the sticky label in 1935, the industry did not immediately recognize the enormous potential of this product. It took twenty-five years for its qualities to be fully exploited. The sticky label, better known today as the sticker, could be printed, stuck to almost any surface, and did not need to be moistened.» Claudia Walde