SÊ BEM-VINDO ! SÊ BEM-VINDA ! YOU ARE WELCOME !

terça-feira, 30 de setembro de 2008

Change

«Because things are the way they are, things will not stay the way they are.»

Bertolt Brecht

segunda-feira, 29 de setembro de 2008

Terroristas são os outros

«No government's condemnation of terrorism is credible if it cannot show itself to be open to change by nonviolent dissent.»
Arundhati Roy

sábado, 27 de setembro de 2008

Tamariz

Tamariz Beach at Estoril is a sunny place, worldwide known for its rainbow colors.
No Estoril, a praia do Tamariz é mundialmente conhecida pela alegria das suas cores de arco-íris.

domingo, 21 de setembro de 2008

A New Level

«Based upon the statement, "blank walls equal blank minds,” GATS aims to give the city a voice: A rebellious and unapologetic voice that is against everything wrong with this system. With spray paint, stickers, markers, posters and any medium necessary, we will scream and we will be heard. In a time when graffiti has been demonized and called ugly we pledge to expose its importance in the realm of politics and raise it to the level no other kind of art has reached.» GATS - Graffiti Against The System

sábado, 20 de setembro de 2008

Requiem

Unfortunately this piece, specially painted to welcome the summer, only survived some weeks. It was drawn on a public wall near the beach at Monte Estoril. I found it fun :-) But someone didn't like the joke and decided to put an end to it, covering it with white and unflavoured paint. Although can you still see the drawing underneath that ugly white paint?
Este trabalho foi bem intencionado. Era suposto dar as boas-vindas ao Verão. Foi realizado numa insípida parede branca no Monte Estoril, no passeio marítimo largamente povoado pelos transeuntes que em dias cálidos procuram paz e sabem apreciar o belo. Infelizmente alguém não compreendeu a piada e decidiu cobrir tudo com tinta branca. Ainda assim é possível vislumbrar o desenho por baixo do vandalismo da tinta sem sabor.

sexta-feira, 19 de setembro de 2008

Speak out

«My intention was simply to speak out through imagery, to adress the collective with a commentary on love and hate, life and death.» Blek le Rat

quinta-feira, 18 de setembro de 2008

Nowadays Hitler is Jewish

«The paradigmatic example of a "crime against humanity" is what Hitler and the Nazis did to the Jewish People. This is where the concept of crime against humanity came from. And this is what the U.N. Human Rights Commission determined that Israel is currently doing to the Palestinian People: Crimes against humanity. Legally, just like what Hitler and the Nazis did to the Jews.»
Francis A. Boyle

quarta-feira, 17 de setembro de 2008

terça-feira, 16 de setembro de 2008

Estoril

Ao virmos de São João do Estoril em direcção a Cascais pela Avenida Marginal, no momento em que esta estrada passa por cima da linha férrea, se espreitarmos à esquerda junto aos semáforos antes de chegarmos ao Estoril, veremos na esquina uma vivenda abandonada. Dependendo da hora do dia, podemos ter a sorte de ser abençoados pela luz fulgurante do sol que majestosa chega até nós reflectida pela tinta prateada que cobre uma porção da parede. Podemos então sentir que flutuamos nas asas de um anjo ;-)

domingo, 14 de setembro de 2008

Modelos de capitalismo

«O objectivo de fazer convergir o modelo capitalista europeu com o norte-americano. A miragem das elites tecno-políticas europeias – muitas delas formadas em universidades norte-americanas – é que a Europa só poderá competir globalmente com os EUA na medida em que se aproximar do modelo de capitalismo que garantiu a hegemonia mundial deste país durante o século XX. Trata-se de uma miragem porque concebe como causas da hegemonia norte-americana o que os melhores economistas e cientistas sociais dos EUA concebem hoje como causas do declínio da hegemonia norte-americana, fortemente acentuado nas duas últimas décadas.» Boaventura de Sousa Santos

sábado, 13 de setembro de 2008

sexta-feira, 12 de setembro de 2008

Obrigado K! ;-)

Enquanto Dalaiama, metamorfoseado em insecto, valia-se das suas tenazes ventosas para trepar as paredes da cidade adormecida, cá em baixo K, dotada de apurado sentido de observação, acompanhava as pulsações da rua nocturna e as idas e vindas de quem a habita. Foi a sua inestimável presença e cumplicidade que orientaram os movimentos das latas aerossois, garantindo a consolidação de mais uma minuciosamente ponderada estratégia de divulgação da arte. Missão cumprida!
Obrigado K!

quinta-feira, 11 de setembro de 2008

Se te dão emprego sem direitos não lhes dês competência

«Pedem-te as empresas que sejas militante. A única militância dos tempos que correm é uma militância saltitante, temporária.
- Defende os interesses desta casa, apenas hoje, mas com todo o teu suor. Amanhã podes estar na concorrência a dar a cara e a vender o cu para direccionar o capital para outros bolsos.
Sabes bem como o dinheiro é uma abstracção e atrás duma abstracção pode caminhar-se até ao infinito.»
Marta Lança

quarta-feira, 10 de setembro de 2008

Cabo da Roca

Just lying on the horizon there is Roca's Cape, the most western point in Europe. Lá ao fundo pode ver-se o Cabo da Roca, o ponto mais ocidental do continente europeu.

terça-feira, 9 de setembro de 2008

Landscape lovers

It's good to realise that after one year this wall keeps shining!
Welcome tourists and landscape lovers!
Passado um ano é bom saber que esta parede permanece intacta, com a mesma frescura cromática do início!
Dedicada aos apreciadores de paisagens!

domingo, 7 de setembro de 2008

Surfers' Beach

In Cascais, near Guincho's Beach, a paradise for surfers. Na praia do Guincho em Cascais, onde o Oceano Atlântico é generoso com os surfistas.

sábado, 6 de setembro de 2008

Pétition

«Nous, les soussignés, citoyen du Canada, voulons attirer l’attention de la Chambre sur ce qui suit : Que, des témoignages et des preuves scientifiques démontrent que le rapport de la commission d’enquête officielle sur les évènements du 11 septembre 2001 est un document frauduleux et que ses auteurs, consciemment ou inconsciemment, sont coupables d’occulter les évènements réels du 11 septembre 2001. Les preuves amassées démontrent de façon évidente que les tours 1, 2 et 7 du World Trade Center ont été démolies a l’aide d’engins explosifs et que la théorie officielle supportant la thèse que les trois tours se sont écroulées suite à l’impact des avions et de la chaleur des incendies qui suivirent est de façon irréfutable, fausse. Nous croyons fermement que des éléments au sein du gouvernement états-unien ont été complices du meurtre de milliers d’innocents le 11 septembre 2001. Cet évènement a conduit le Canada à s’engager dans la prétendue guerre au terrorisme et à changer notre politique nationale et internationale pour le pire. Le 11 septembre 2001 va continuer à avoir des conséquences néfastes pour tous si nous refusons d’examiner les faits attentivement et de façon objective.» Députés néo-démocrates canadiens à la Chambre des Communes du Canada

quinta-feira, 4 de setembro de 2008

terça-feira, 2 de setembro de 2008

Integridade

«Vejo a integridade da intervenção perdida, e não era suposto ser essa a verdadeira essência? Qual o prazer de formar uma crew, escrever uma sigla na parede que não é nem expressão de individualismo, nem tampouco uma expressão de revolta?»
Tae (writer)

segunda-feira, 1 de setembro de 2008

Learning

«Our knowledge can only be finite, while our ignorance must necessarily be infinite.» Karl Popper