SÊ BEM-VINDO ! SÊ BEM-VINDA ! YOU ARE WELCOME !

domingo, 30 de novembro de 2008

sábado, 29 de novembro de 2008

Corações flutuantes

If you still haven't watched this beautiful piece being done, please go to youtube :) Se ainda não assististe à realização deste mural, ainda vais a tempo de visitar o youtube :)

sexta-feira, 28 de novembro de 2008

Terramoto social

« A transformação do trabalhador num mero fator de produção e a transformação do imigrante em criminoso ou cidadão-fachada, esvaziado de toda a sua identidade cultural são as duas fraturas tectónicas onde está a ser gerado o terramoto social e político que vai assolar a Europa nas próximas décadas. Vão surgir novas formas de protesto social, muitas delas desconhecidas no século XX. »
Boaventura de Sousa Santos

quinta-feira, 27 de novembro de 2008

Old Paintings again

Today, the same of yesterday.
Everyday, the same of tomorrow.
Hoje a mesma coisa de ontem.
Todos os dias tal e qual amanhã.

quarta-feira, 26 de novembro de 2008

Old Paintings

Old paintings get older and older. They change, deteriorate. They get more beautiful and wiser, just like people. Finally they disappear, just like everything else.
As pinturas antigas todos os dias ganham idade. A tinta transforma-se, esmaece. Os desenhos são objectos estéticos vivos que, tal como as pessoas, com o tempo adquirem beleza e sabedoria. Até que desaparecem, como acontece a tudo.

terça-feira, 25 de novembro de 2008

Still Unpainted

A brand new stencil before use. Ainda imaculado, este novíssimo stencil não conheceu tinta.

segunda-feira, 24 de novembro de 2008

What's Street Art?

«Street art is many things. It is a resistance against the notion that only paid-for corporate advertising can take hold in our visual commons; the monopoly is to be broken. Street art appears underneath and along side of sanctioned billboards, sometimes replacing them. Other times, it appears on bare walls far from most people’s gaze. It is public playfulness. It is a gift, a knowing nod, to those who notice.» Pitchaya Sudbanthad

domingo, 23 de novembro de 2008

Cruz Quebrada

This picture was taken from a moving train. A good souvenir of a collaboration between TBA and Dalaiama when Crew L visited Cruz Quebrada near Lisbon.
Esta fotografia foi tirada do comboio em andamento. Já tem um ano esta intervenção conjunta de TBA e Dalaiama. A Crew L passou pela Cruz Quebrada.

sábado, 22 de novembro de 2008

Archeological Signs

É ou não um verdadeiro achado arqueológico? Já com alguns aninhos, é possível ainda vislumbrar os indícios de uma assinatura! Tu consegues vê-la? After a few years, one of the most ancient Dalaiama's signatures can barely be read. Can you see it?

segunda-feira, 17 de novembro de 2008

sábado, 15 de novembro de 2008

Materialism

«It is not the consciousness of men that determines their beeing, but on the contrary, it is their social being that determines their consciousness.» Karl Marx

sexta-feira, 14 de novembro de 2008

In Cascais

Todos os dias cruzamo-nos com Dalaiama em Cascais. Everyday we meet Dalaiama in Cascais.

quinta-feira, 13 de novembro de 2008

9347

Hoje prestamos homenagem a 9347, amiga de Dalaiama na Crew L. Today we honour 9347, Dalaiama's mate in Crew L.

quarta-feira, 12 de novembro de 2008

Slaughter

«As long as there are slaughterhouses, there will be battlefields.» «Enquanto houver matadouros haverá campos de batalha.» Tolstoi

terça-feira, 11 de novembro de 2008

Israeli War Criminals

«Belligerent occupation is governed by The Hague Regulations of 1907, as well as by the Fourth Geneva Convention of 1949, and the customary laws of belligerent occupation. Security Council Resolution 1322 (2000), paragraph 3 continued: "Calls upon Israel, the occupying Power, to abide scrupulously by its legal obligations and its responsibilities under the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in a Time of War of 12 August 1949;..." Again, the Security Council vote was 14 to 0, becoming obligatory international law.
The Fourth Geneva Convention applies to the West Bank, to the Gaza Strip, and to the entire City of Jerusalem, in order to protect the Palestinians living there. The Palestinian People living in this Palestinian Land are "protected persons" within the meaning of the Fourth Geneva Convention. All of their rights are sacred under international law.
There are 149 substantive articles of the Fourth Geneva Convention that protect the rights of every one of these Palestinians living in occupied Palestine. The Israeli Government is currently violating, and has since 1967 been violating, almost each and every one of these sacred rights of the Palestinian People recognized by the Fourth Geneva Convention. Indeed, violations of the Fourth Geneva Convention are war crimes.»
Francis A. Boyle

segunda-feira, 10 de novembro de 2008

Cascais beach

Por trás desta discoteca abandonada está a praia :-)
The beach is just behind this abandoned building :-)

sábado, 8 de novembro de 2008

Triumph of Color

«We aim to battle against everything and everyone with a spirit of healthy violence and we expect to turn this grey bourgeois society into a triumph of color.» «Nós lutamos contra tudo e todos com um espírito de violência saudável, esperando transformar a cinzenta sociedade burguesa num triunfo da cor.» FTM Futurist Action 2007

sexta-feira, 7 de novembro de 2008

Monte Estoril's Station

While people wait for the train they have a nice view at Monte Estoril's Station. Esta é a bela vista de quem espera pelo comboio na estação do Monte Estoril.

quarta-feira, 5 de novembro de 2008

Urban Territories

«Who am I to judge? I’ve left my name here and there. We all mark our territories somehow: a picket fence, an iPod, potpourri. The smell of aerosol, the satisfying sound of a ball bearing rattling in a cylinder of paint: it probably satisfies some aesthetic need.»
Anthony Doerr

terça-feira, 4 de novembro de 2008

Levanta e luta

«Não adianta olhar pro céu com muita fé e pouca luta Levanta aí que você tem muito protesto pra fazer muita greve você pode você deve pode crer» Gabriel o Pensador

segunda-feira, 3 de novembro de 2008

The Most Recent Just Now

These have been colourful and intense nights!
Now this is the most most most recent, completed just a few moments ago.
Thanks to GoVegan for the pictures.
Sendo estas noites produtivas, já é outra a pintura mais recente.
Obrigado a GoVegan pela reportagem fotográfica.
Brevemente veremos aqui mais pormenores.

domingo, 2 de novembro de 2008

Busy hand

It's been a busy and colourful time! Believe it or not, this hand was washed several times before the picture was taken.
Depois de um momento intenso de trabalho, esta mão foi lavada várias vezes e, acredite-se ou não, só depois a fotografia foi tirada.

sábado, 1 de novembro de 2008

Even most recent

Another piece at Cascais downtown. Now this is the most recent urban art by Dalaiama. Still wet paint! :-p Ainda mais recente do que a imagem publicada ontem, é este mural realizado no centro de Cascais. Tinta fresca! :-p