«They first came for the Communists,
and I didn't speak up because I wasn't a Communist.
Then they came for the Jews,
and I didn't speak up because I wasn't a Jew.
Then they came for the trade unionists,
and I didn't speak up because I wasn't a trade unionist.
Then they came for the Catholics,
and I didn't speak up because I was a Protestant.
Then they came for me -
and by that time no one was left to speak up.»
«Primeiro, levaram os judeus.
Mas não falei, por não ser judeu.
Depois, perseguiram os comunistas.
Nada disse então, por não ser comunista.
Em seguida, castigaram os sindicalistas.
Decidi não falar, por não ser sindicalista.
Mais tarde, foi a vez dos católicos.
Também me calei, por ser protestante.
Então, um dia, vieram buscar-me.
Mas, por essa altura, já não restava nenhuma voz que, em meu nome, se fizesse ouvir.»
Martin Niemöller (pastor protestante anti-nazi)
Martin Niemöller (pastor protestante anti-nazi)
2 comentários:
Tão actual... infelizmente! Este poema devia ser de leitura obrigatória no Ensino Secundário, quando se estão a formar os valores e princípios dos adolescentes!
Excelente partilha!
Impressionante a sua imaginação...
Me "espanta" a sua inteligência...
Um beijo imenso!
Enviar um comentário