SÊ BEM-VINDO ! SÊ BEM-VINDA ! YOU ARE WELCOME !

quinta-feira, 19 de junho de 2014

De regresso ao século XIX


"Au premier congrès de bienfaisance tenu à Bruxelles, en 1857, un des plus riches manufacturiers de Marquette, près de Lille, M. Scrive, aux applaudissements des membres du congrès, racontait, avec la plus noble satisfaction d'un devoir accompli: "Nous avons introduit quelques moyens de distraction pour les enfants. Nous leur apprenons à chanter pendant le travail, à compter également en travaillant: cela les distrait et leur fait accepter avec courage ces douze heures de travail qui sont nécessaires pour leur procurer des moyens d'existence." - Douze heures de travail, et quel travail! imposées à des enfants qui n'ont pas douze ans! - Les matérialistes regretteront toujours qu'il n'y ait pas un enfer pour y clouer ces chrétiens, ces philanthropes, bourreaux de l'enfance."

"No primeiro congresso de beneficência realizado em Bruxelas, em 1857, um dos mais ricos manufactureiros de Marquette, perto de Lilie, o Sr. Scrive, aplaudido pelos membros do congresso, contava com a mais nobre satisfação de um dever cumprido: “Introduzimos alguns meios de distracção para as crianças. Ensinamos-lhes a cantar durante o trabalho, a contar também enquanto trabalham: isto distrai-as e faz-lhes aceitar com coragem aquelas doze horas de trabalho que são necessárias para lhes proporcionar os meios de existência” – Doze horas de trabalho, e que trabalho! Impostas a crianças que não têm doze anos! – Os materialistas lamentarão sempre que não haja um inferno para nele pôr estes cristãos, esses filantropos, carrascos da infância!"

"At the first Congress of Charities held at Brussels in 1817 one of the richest manufacturers of Marquette, near Lille, M. Scrive, to the plaudits of the members of the congress declared with the noble satisfaction of a duty performed: “We have introduced certain methods of diversion for the children. We teach them to sing during their work, also to count while working.” That distracts them and makes them accept bravely “those twelve hours of labor which are necessary to procure their means of existence.” Twelve hours of labor, and such labor, imposed on children less than twelve years old! The materialists will always regret that there is no hell in which to confine these Christian philanthropic murderers of childhood."

Paul Lafargue

Sem comentários: